Translation of "'m going with" in Italian


How to use "'m going with" in sentences:

See where I'm going with this?
Gia'. Capisci dove andro' a finire?
I'm going with Carter to Jadalla.
Sto andando con Carter da Jadalla.
Do you see where I'm going with this?
Capisci dove sto andando a parare?
I'm going with him all the way.
E andrò con lui fino in fondo.
I'm going with Calvin Klein, okay?
Ci vado con Calvin Klein, va bene? - Calvin Klein?
If we split up, I'm going with you guys.
Se ci dividiamo io vengo con voi.
If you're thinking about going for the cockpit, I'm going with you.
Se pensi di andare a cercare la cabina, vengo con te.
I'm going with you to that wharf tomorrow.
Io verrò con te e i ragazzi al Trinity Wolf, domani.
I'm going with you so you don't fuck this shit up, too.
Vengo con te, così non rovini pure questo.
You see where I'm going with this.
Avete gia' capito dove vado a parare...
Sure, but since he's not dead or in a coma, I'm going with stroke to the optic nerve.
Vero... ma dato che non e' morto ne' in coma, direi piu' un infarto del nervo ottico.
You know where I'm going with this?
Sai a che cosa mi riferisco?
I'm going with the management company option.
Ho affidato la gestione a una società immobiliare.
See where I'm going with this, right?
Vedi dove vado a parare, ok?
Sorry Lola, I'm going with Holly.
Scusa Lola, sto andando con Holly.
Hell, yes, I can do it, but I'm going with you.
Diavolo, si' che posso... ma verro' con lei.
I'm going with my gut on this one.
Mi fido della mia pancia questa volta.
And I think you know where I'm going with this.
E tu sai dove voglio arrivare.
I know you too well, Dom, and I'm going with you.
Ti conosco troppo bene, Dom, e vengo con te.
Because I'm going with you to New Orleans.
Perché vengo con te a New Orleans.
I'm going, with or without you.
Io vado... con o senza di te.
Now you both know I usually like to split the baby in terms of bail, but I'm going with Mr. McPherson on this one due to the severity of the charges.
Ora, sapete come la penso nei al riguardo delle cauzioni, ma questa volta do' ragione al signor McPherson a causa della gravita' della accuse.
I'm going with my friends to homecoming.
Vado al ballo con le mie amiche.
You see where I'm going with this, right?
Ora vedi dove sto arrivando con questa storia?
Okay, then I'm going with you.
Ok, allora vengo dentro con te.
I'm going with the guys who are getting creamed.
Passo dalla parte di chi perde.
I'm going with New York Magazine and you.
E ho scelto il "New York Magazine" e te.
Now, y'all know where I'm going with this.
Bene, avete capito bene dove voglio arrivare.
And you can see where I'm going with this.
E immaginate già dove voglio arrivare.
1.4438588619232s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?